文法の質問掲示板

質問は詳しくどんな風にわからないのか詳細を!
答えてあげる時は、間違いがないように先生になった気持ちで誠実に!

皆で教え合いましょう!

仲良く、マナーを守って下さいね!

誹謗、中傷はダメ。

[書込]

03/23(Wed) 14:24
こんにちは
夏音


はじめまして、夏音と申します。

翻訳サイトだといまいちしっくりくる訳を得ることができなかったので教えてほしいです。

「過ぎていく時間の中で僕は君を待ち続けた。」という文を英語にしたいです。

自分なりに考えたのは
”I kept waiting for you in time goes by.”
なのですがいろいろとおかしいなと自分で思います。
でも何を直せばいいか分かりません。


場違いでしたらこのスレを削除していただいてかまいません。
分かりにくい文章ですみません。

[レスする]
[削除]

12/19(Sat) 17:37
TEST
管理人

TRY TO ENTRY

[レスする]
[削除]

[TOPへ]
[書込]
[カスタマイズ]



©フォレストページ